-
1 price
1. noun1) (the amount of money for which a thing is or can be bought or sold; the cost: The price of the book was $10.) precio2) (what one must give up or suffer in order to gain something: Loss of freedom is often the price of success.) precio
2. verb1) (to mark a price on: I haven't priced these articles yet.) poner/marcar el precio (de)2) (to find out the price of: He went into the furniture shop to price the beds.) informarse del precio (de)•- pricey
- at a price
- beyond/without price
price n preciowhat is the price of this car? ¿qué precio tiene este coche?tr[praɪs]■ what's the price of this jacket? ¿qué precio tiene esta chaqueta?2 figurative use (cost, sacrifice) precio\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat a price a un precio caroat any price a toda costa, cueste lo que cueste, a cualquier precionot at any price por nada del mundoto go down in price bajar de precioto go up in price subir de precioto pay a high price for something pagar algo muy caro,-ato price oneself out of the market perder clientes por poner precios muy altosprice control control nombre masculino de preciosprice list lista de preciosprice reduction descuento, rebajaprice tag etiquetaset price precio fijoprice n: precio mpeace at any price: la paz a toda costan.• costa s.f.• coste s.m.• costo s.m.• cotización s.f.• curso s.m.• importe s.m.• precio s.m.v.• fijar el precio de v.• tarifar v.• tasar v.• valorar v.
I praɪs1) (Busn, Fin) precio m; ( of stocks) cotización f, precio mthey're the same price — valen or cuestan lo mismo
at a price of £80 — por 80 libras
accommodation is available, at o for a price — es posible encontrar alojamiento, pero sale or cuesta caro
to go up/down in price — subir/bajar de precio
I'll take the job, if the price is right — aceptaré el trabajo si (me) pagan bien; (before n)
price list — lista f de precios
price rise — subida f or (RPl tb) suba f de precios
2) (cost, sacrifice) precio mthey want peace at any price — quieren la paz cueste lo que cueste or a toda costa
not at any price! — de ningún modo!, por nada del mundo!
what price peace? — ¿va a ser posible lograr la paz?
to pay a/the price for something — pagar* caro algo
that's a small price to pay for independence — bien vale la pena ese sacrificio para ser independiente
3) ( value) (liter) precio mit's beyond o without price — no tiene precio, es invalorable
II
a) ( fix price of) (often pass)it was originally priced at over $300 — su precio original era de más de 300 dólares
they have priced themselves out of the market — han subido tanto los precios que se han quedado sin compradores (or clientes etc)
b) ( mark price on) ponerle* el precio a[praɪs]1. N1) (Comm) precio mthat's my price, take it or leave it — eso es lo que pido, o lo tomas o lo dejas
•
you can get it at a price — se puede conseguir, pero pagandoat a reduced price — a (un) precio reducido, con rebaja
•
it is beyond price — no tiene precio•
for a price, he'll do it for a price — él lo hará, pero será caro, lo hará si le paganhe would kill a man for the price of a packet of cigarettes — mataría a un hombre por el precio de una cajetilla de tabaco
two for the price of one — (lit, fig) dos al or por el precio de uno
•
can you give me a price for putting in a new window? — ¿cuánto me cobraría usted por colocar una ventana nueva?•
he got a good price for it — sacó una buena suma por ello•
everyone has their price — todos tenemos un precio•
to name one's price — fijar el precio, decir cuánto se quiere•
to put a price on sth — poner precio a algo•
if the price is right, he is prepared to make a comeback if the price is right — está dispuesto a volver si se le paga bienas long as the price is right, property will sell — si está a un buen precio, la propiedad se vende
closing 2., cut-price, fixed 2., half-price, retail 5.•
what price all his promises now? — iro ¿de qué sirven todas sus promesas ahora?2) (Econ, St Ex) (=quotation) cotización f3) (Betting) (=odds) puntos mpl de ventajawhat price she'll change her mind? — ¿qué apuestas a que cambia de opinión?
what price war? — ¿qué apuestas a que estallará la guerra?
4) (=sacrifice) precio mthat's the price we have to pay for progress, that's the price of progress — es el precio que tenemos que pagar por el progreso
to pay the price (for sth) — cargar con or pagar las consecuencias (de algo)
•
fame comes at a price — la fama se paga carahe's famous now, but at what a price! — ahora es famoso, ¡pero a qué precio! or ¡pero lo ha pagado caro!
they want peace at any price — quieren la paz a toda costa (with negative)
a concert I wasn't going to miss at any price — un concierto que no me iba a perder por nada del mundo
•
that's a small price to pay for independence/for keeping him happy — eso es poco sacrificio a cambio de la independencia/de tenerlo contento2. VT1) (=fix price of)retailers usually price goods by adding 100% to the wholesale price — los minoristas normalmente ponen precio a sus productos añadiendo un cien por cien al precio de coste, los minoristas normalmente cargan un cien por cien al precio de coste de sus productos
tickets, priced £20, are now available — las entradas ya están a la venta a un precio de 20 libras
it was priced too high/low — su precio era demasiado alto/bajo
this stylish fryer, competitively priced at £29.99, can help you create new dishes — por solo £29.99, esta elegante freidora puede ayudarle a crear nuevos platos
•
there is a very reasonably priced menu — hay un menú a un precio muy razonable- price sb out of the marketthe restaurant has priced itself out of the market — el restaurante ha subido demasiado los precios y ha perdido su competitividad en el mercado
you'll price yourself out of a job if you go on demanding so much money — como sigas exigiendo tanto dinero, pondrás en peligro tu trabajo
2) (=label with price)the tins of salmon weren't clearly priced — el precio de la latas de salmón no estaba claro or claramente indicado
•
it was priced at £15 — estaba marcado a un precio de 15 libras3) (=estimate value of) calcular el valor de•
it was priced at £1,000 — estaba valorado en mil libras4) (=find out price of) comprobar el precio de3.CPDprice bracket N —
he's looking for a property in the £70,000 price bracket — está buscando una vivienda que cueste alrededor de las setenta mil libras
that is the normal price bracket for one of his creations — ese es el precio normal de or eso es lo que se paga normalmente por una de sus creaciones
a traditional restaurant in the middle price bracket — un restaurante tradicional con precios de un nivel medio (dentro de la escala)
price control N — control m de precios
price cutting N — reducción f de precios
price-earnings ratio N — (Econ) relación f precio ganancias
price fixing N — fijación f de precios
price freeze N — congelación f de precios
price increase N — subida f de precio
consumer 2.price index N — (Brit) índice m de precios
price inflation N — inflación f de los precios
price level N — nivel m de precios
price limit N — tope m, precio m tope
price list N — lista f de precios
price point N — rango m de precios
no price point exists for the machine yet — todavía no se ha establecido ningún rango de precios para la máquina
price range N —
there are lots of good products in all price ranges — hay gran cantidad de productos de buena calidad en una amplia gama de precios
in the medium or middle price range — dentro de un nivel medio de la escala de precios
the upper/lower end of the price range — el nivel más alto/bajo en la escala de precios
(with)in/out of one's price range — dentro de/fuera de las posibilidades de uno
price rigging N — fijación f fraudulenta de precios
price ring N — cártel m (para la fijación de precios)
price rise N — = price increase
prices and incomes policy N — política f de precios y salarios, política f de precios y rentas
price support N — subsidio m de precios
price tag N — (lit) etiqueta f (del precio); (fig) precio m
it doesn't justify the price tag of £17.5 million — no justifica un precio de 17,5 millones de libras
- price up* * *
I [praɪs]1) (Busn, Fin) precio m; ( of stocks) cotización f, precio mthey're the same price — valen or cuestan lo mismo
at a price of £80 — por 80 libras
accommodation is available, at o for a price — es posible encontrar alojamiento, pero sale or cuesta caro
to go up/down in price — subir/bajar de precio
I'll take the job, if the price is right — aceptaré el trabajo si (me) pagan bien; (before n)
price list — lista f de precios
price rise — subida f or (RPl tb) suba f de precios
2) (cost, sacrifice) precio mthey want peace at any price — quieren la paz cueste lo que cueste or a toda costa
not at any price! — de ningún modo!, por nada del mundo!
what price peace? — ¿va a ser posible lograr la paz?
to pay a/the price for something — pagar* caro algo
that's a small price to pay for independence — bien vale la pena ese sacrificio para ser independiente
3) ( value) (liter) precio mit's beyond o without price — no tiene precio, es invalorable
II
a) ( fix price of) (often pass)it was originally priced at over $300 — su precio original era de más de 300 dólares
they have priced themselves out of the market — han subido tanto los precios que se han quedado sin compradores (or clientes etc)
b) ( mark price on) ponerle* el precio a -
2 same
seim
1. adjective1) (alike; very similar: The houses in this road are all the same; You have the same eyes as your brother (has).) parecido; mismo; igual2) (not different: My friend and I are the same age; He went to the same school as me.) mismo3) (unchanged: My opinion is the same as it always was.) mismo, igual
2. pronoun((usually with the) the same thing: He sat down and we all did the same.) lo mismo
3. adverb((usually with the) in the same way: I don't feel the same about you as I did.) del mismo modo, de la misma manera- at the same time
- be all the same to
- same here
- same-sex marriage
same1 adj mismoat the same time a la vez / al mismo tiemposame2 adv igual / de la misma manerasame3 pron igualthe same to you! ¡igualmente!tr[seɪm]1 (not different) mismo,-a2 (alike) mismo,-a, igual, idéntico,-a■ you men are all the same! ¡los hombres sois todos iguales!1 SMALLCOMMERCE/SMALL (previously mentioned thing) el mismo, la misma■ estimate for repairing door and varnishing of same presupuesto para reparar la puerta y barnizar la misma1 the same lo mismo1 the same (same person) el mismo, la misma■ are you Phil Rogers? - The same! ¿es usted Phil Rogers? - ¡El mismo!■ the very same el mismísimo, la mismísima1 igual, del mismo modo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLall the same a pesar de todoin the same breath inmediatamente despuésit's all the same to me me da igual, me da lo mismojust the same a pesar de todoon the same wavelength en la misma ondaone and the same el mismo, la misma, lo mismosame difference es igualsame here yo tambiénthanks all the same gracias de todas manerasthe same again, please lo mismo de antes, por favor, otro por favorthe same as igual que, comothe same old story la misma historia de siemprethe same to you! ¡igualmente!to amount the same thing venir a ser lo mismoto be in the same boat estar en el mismo barco, estar en la misma situaciónto be of the same mind opinar lo mismosame ['seɪm] adj: mismo, igualthe results are the same: los resultados son igualeshe said the same thing as you: dijo lo mismo que túsame pron: mismoit's all the same to me: me da lo mismothe same to you!: ¡igualmente!adj.• idéntico, -a adj.• igual adj.• mero, -a adj.• mismo, -a adj.• propio, -a adj.adj.indef.• mismo adj.indef.n.• mismo s.m.pron.• mismo pron.
I seɪmadjective (before n) mismo, mismayou men are all the same — todos los hombres son or (Esp) sois iguales
the same AS something: we're in the same position as before/as you estamos igual que antes/en tu misma situación; that dress is the same as mine ese vestido es igual al mío; the same thing happened to me a mí me pasó lo mismo; same time, same place a la misma hora en el mismo sitio; I'm glad you see things the same way (as) I do me alegro de que veas las cosas como yo; they are one and the same (person/thing) son la mismísima persona/cosa; on that very same day — ese mismísimo día
II
a)I've had enough - same here! — (colloq) ya estoy harto - ya somos dos (fam)
have a nice vacation!- same to you! — felices vacaciones! - igualmente! or lo mismo digo!
b)all the same, just the same — igual; (as linker) de todas formas or maneras, así y todo, sin embargo, no obstante (frml)
it's all the same to me/you/them — me/te/les da lo mismo, me/te/les da igual
III
they're written differently but pronounced the same — se escriben distinto, pero se pronuncian igual
[seɪm]how do you feel? - about the same — ¿qué tal estás? - más o menos igual
1.ADJ mismo•
we sat at the same table as usual — nos sentamos en la (misma) mesa de siempretheir house is almost the same as ours — su casa es casi igual a or que la nuestra
"how's Derek?" - "same as usual/ever" — -¿qué tal está Derek? -como siempre
same day delivery — entrega f en el mismo día
•
they are much the same — son más o menos iguales•
they ask the same old questions — siempre hacen las mismas preguntas, hacen las mismas preguntas de siempre•
the very same day/person — justo ese mismo día/esa misma personado you still feel the same way about me? — ¿aún sientes lo mismo por mí?
do you still feel the same way about it? — ¿sigues pensando lo mismo?, ¿lo sigues viendo de la misma forma?
boat 1., breath 1., 1), language 1., 1), mind 1., 6), story I, 1., 1), tar 2., token 1., wavelengthto go the same way as sth/sb — (fig) pej seguir el mismo camino que algo/algn
2. PRON1)I'd do the same again — volvería a hacer lo mismo, haría lo mismo otra vez
the same again! — (in bar etc) ¡otra de lo mismo!
no, but thanks all the same — no, pero de todas formas, gracias
•
I want the best for him, the same as you — quiero lo mejor para él, igual que tú•
the same goes for you — eso también va por ti•
same here! * — ¡yo también!•
one and the same — el mismo/la misma•
(and the) same to you! * — (returning insult) ¡lo mismo digo!; (returning good wishes) ¡igualmente!•
"Mr. Smith?" - "the very same!" — -¿el Sr. Smith? -¡el mismo!2) (Comm)* * *
I [seɪm]adjective (before n) mismo, mismayou men are all the same — todos los hombres son or (Esp) sois iguales
the same AS something: we're in the same position as before/as you estamos igual que antes/en tu misma situación; that dress is the same as mine ese vestido es igual al mío; the same thing happened to me a mí me pasó lo mismo; same time, same place a la misma hora en el mismo sitio; I'm glad you see things the same way (as) I do me alegro de que veas las cosas como yo; they are one and the same (person/thing) son la mismísima persona/cosa; on that very same day — ese mismísimo día
II
a)I've had enough - same here! — (colloq) ya estoy harto - ya somos dos (fam)
have a nice vacation!- same to you! — felices vacaciones! - igualmente! or lo mismo digo!
b)all the same, just the same — igual; (as linker) de todas formas or maneras, así y todo, sin embargo, no obstante (frml)
it's all the same to me/you/them — me/te/les da lo mismo, me/te/les da igual
III
they're written differently but pronounced the same — se escriben distinto, pero se pronuncian igual
how do you feel? - about the same — ¿qué tal estás? - más o menos igual
-
3 same
1. adjectivethe same — der/die/das gleiche
the same [thing] — (identical) der-/die-/dasselbe
the same afternoon/evening — (of same day) schon am Nachmittag/Abend
she seemed just the same [as ever] to me — sie schien mir unverändert od. immer noch die alte
one and the same person/man — ein und dieselbe Person/ein und derselbe Mann
the very same — genau der/die/das; ebenderselbe/-dieselbe/-dasselbe
2. pronounmuch the same as — fast genauso wie
the same, (coll.) same — (the same thing) der-/die-/dasselbe
they look [exactly] the same — sie sehen gleich aus
and the same to you! — (also iron.) danke gleichfalls
[the] same again — das gleiche noch einmal
3. adverbI feel bored - Same here — (coll.) Ich langweile mich - Dito
[the] same as you do — genau wie du
all or just the same — trotzdem; nichtsdestotrotz (ugs., oft scherzh.)
think the same of/feel the same towards — dasselbe halten von/empfinden für
* * *[seim] 1. adjective1) (alike; very similar: The houses in this road are all the same; You have the same eyes as your brother (has).) gleich3) (unchanged: My opinion is the same as it always was.) gleich2. pronoun 3. adverb- academic.ru/115051/all_just_the_same">all/just the same- at the same time
- be all the same to
- same here
- same-sex marriage* * *[seɪm]I. adj attr, inv1. (exactly similar)I've got the \same taste in clothes as my sister ich habe bei Kleidung den gleichen Geschmack wie meine Schwestershe brought up her children in the \same way as her mother did sie erzog ihre Kinder genauso, wie ihre Mutter es getan hatteshe's the \same age as me sie ist genauso alt wie ichit all amounts to the \same thing es läuft alles auf dasselbe hinaus\same difference ( fam) ein und dasselbeto go the \same way [as sb] den gleichen Weg [wie jd] gehen2. (not another)▪ the \same der/die/das Gleichewe sleep in the \same room wir schlafen im gleichen Zimmerour teacher always wears the \same pullover unser Lehrer trägt stets denselben Pulloverin the \same breath im gleichen [o selben] Atemzugat the \same time gleichzeitig, zur gleichen Zeit; (nevertheless) trotzdemby the \same token ( fig) ebensoI don't think that prices will go up but, by the \same token, I don't see them going down much lower either ich glaube nicht, dass die Preise steigen werden, aber ebenso wenig glaube ich, dass sie stark sinken werden3. (monotonous) eintönigat every meeting you see the \same old faces bei jedem Treffen sieht man die gleichen alten Gesichterit's the \same old story — the rich get richer and the poor get poorer es ist die alte Geschichte — die Reichen werden immer reicher und die Armen immer ärmer4.▶ lightning never strikes in the \same place twice ( saying) der Blitz schlägt nicht zweimal an derselben Stelle einII. pron▪ the \same der-/die-/dasselbeafter all those years you look exactly the \same du hast dich in all diesen Jahren überhaupt nicht verändertpeople say I look just the \same as my sister die Leute sagen, ich sähe genauso aus wie meine Schwesterthey realized that things would never be the same again es wurde ihnen klar, dass nichts mehr so sein würde wie früherto be all the \same alle[s] gleich seinmen are all the \same die Männer sind alle gleichit's all the \same to me das macht für mich keinen Unterschiedto be one and the \same ein und der-/die-/dasselbe seinI was amazed to discover they are one and the \same person ich war überrascht festzustellen, dass sie ein und dieselbe Person sind▪ not the \same nicht der-/die-/das Gleicheour old house wasn't the \same without David unser altes Haus war ohne David nicht mehr das, was es [einmal] war▶ all the \same trotzdemall the \same we had a good time wir hatten dennoch eine schöne Zeitthanks all the \same trotzdem vielen DankI thought that film was awful! — \same here! ich fand den Film schrecklich! — ganz meine Meinung▶ \same to you danke, gleichfallsIII. adv▪ the \same gleichthese two machines are operated the \same diese beiden Maschinen werden auf dieselbe Art bedientI feel just the \same as you do mir geht es genauso wie dirI need some time to myself, \same as anybody else ( fam) ich brauche Zeit für mich selbst, genau wie jeder andere auch* * *[seɪm]1. adjthe same... — der/die/das gleiche...
they both live in the same house — sie wohnen beide in demselben or im selben Haus
that's the same tie as I've got — so eine Krawatte habe ich auch, ich habe die gleiche Krawatte
see you tomorrow, same time same place — bis morgen, gleicher Ort, gleiche Zeit or Ort und Zeit wie gehabt
we sat at the same table as usual — wir saßen an unserem üblichen Tisch
how are you? – same as usual — wie gehts? – wie immer
I've made the same mistake myself — den Fehler habe ich auch gemacht, ich habe den gleichen Fehler gemacht
this same person — eben dieser Mensch; (Jur)
she was killed with this same knife — sie wurde mit eben or genau diesem Messer erstochen
he is the same age as his wife — er ist (genau) so alt wie seine Frau
it happened the same day — es ist am gleichen or selben Tag passiert
if you can do the two jobs in the same day — wenn sie die beiden Arbeiten an einem Tag erledigen können
it's the same old rubbish every night on TV (inf) — es gibt jeden Abend den gleichen Mist im Fernsehen (inf)
See:→ time2. pron1)the same —
he left and I did the same — er ist gegangen, und ich auch or ebenfalls
they are one and the same — das ist doch dasselbe; (people) das ist doch ein und der-/dieselbe
is he that artist from New Orleans?– the very same — ist das dieser Künstler aus New Orleans?– genau der
another drink? – thanks, (the) same again — noch etwas zu trinken? – ja bitte, das Gleiche noch mal
same again, Joe — und noch einen, Joe
she's much the same — sie hat sich kaum geändert; (in health) es geht ihr kaum besser
he will never be the same again —
you're not the same any more — du bist nicht mehr der-/dieselbe
I'm not the same as my brother — ich bin nicht so wie mein Bruder
2) no art (COMM)for repairing chair: £10, for recovering same: £25 — Stuhlreparatur: £ 10, Beziehen: £ 25
3)to pay/treat everybody the same — alle gleich bezahlen/behandeln
I used to love you but I don't feel the same any more — ich habe dich mal geliebt, aber das ist jetzt anders
I still feel the same about you — an meinen Gefühlen dir gegenüber hat sich nichts geändert
if it's all the same to you —
it's all the same to me ( what you do) — es ist mir egal(, was du tust)
4)thanks all the same — trotzdem vielen Danksame here — ich/wir auch
same to you —
you're an idiot – same to you I'd have hit him, (the) same as you did (inf) — du bist ein Idiot – gleichfalls ich hätte ihn (an Ihrer Stelle) auch geschlagen
we left our country the same as you did — wir haben unsere Heimat verlassen, wie Sie auch
* * *same [seım]A adj (mit vorhergehendem bestimmtem Artikel oder hinweisendem Fürwort)1. selb(er, e, es), gleich:her time was the same as the German record SPORT ihre Zeit bedeutete die Einstellung des deutschen Rekordes;they are the same age sie sind gleich alt;with this same knife mit ebendiesem Messer;the film with the same name der gleichnamige Film;at the same price as zu demselben Preis wie;the same thing as das Gleiche wie;which is the same thing was dasselbe ist;it comes to the same thing es läuft auf dasselbe hinaus;the two problems are really one and the same die beiden Probleme sind eigentlich ein und dasselbe;they are all the same bes pej sie sind alle gleich;he is no longer the same man er ist nicht mehr der Gleiche oder der Alte;2. (ohne art) eintönigB pronsame here umg so geht es mir auch, ganz meinerseits;everything tasted the same alles schmeckte gleich;it is all the same to me es ist mir ganz gleich oder einerlei;if it’s all the same to you wenn es dir nichts ausmacht2. the sameb) JUR, REL er, sie, es, dieser, diese, dies(es)£5 for alterations to sameas wie);* * *1. adjectivethe same — der/die/das gleiche
the same [thing] — (identical) der-/die-/dasselbe
the same afternoon/evening — (of same day) schon am Nachmittag/Abend
she seemed just the same [as ever] to me — sie schien mir unverändert od. immer noch die alte
one and the same person/man — ein und dieselbe Person/ein und derselbe Mann
2. pronounthe very same — genau der/die/das; ebenderselbe/-dieselbe/-dasselbe
the same, (coll.) same — (the same thing) der-/die-/dasselbe
they look [exactly] the same — sie sehen gleich aus
and the same to you! — (also iron.) danke gleichfalls
[the] same again — das gleiche noch einmal
3. adverbI feel bored - Same here — (coll.) Ich langweile mich - Dito
[the] same as you do — genau wie du
all or just the same — trotzdem; nichtsdestotrotz (ugs., oft scherzh.)
think the same of/feel the same towards — dasselbe halten von/empfinden für
* * *adj.dasselb adj.dasselbesand adj.derselb adj.dieselb adj.gleich adj.selb adj. -
4 same
1. [seım] n (the same)то же самое, одно и то жеto say [to do] the same - говорить [делать] одно и то же
he got up and I did the same - он поднялся, и я сделал то же самое
a Happy New Year to you! - The same to you! - поздравляю вас с Новым годом! - Вас также!
2. [seım] a редк.same here - разг. я того же мнения; и у меня то же самое (происходит); и я тоже
однообразный3. [seım] adv (the same)the choruses were perhaps a little same - хоровые номера были несколько однообразны
так же, таким же образомcan you feel the same towards him as you used to? - можешь ли ты относиться к нему так же, как прежде?
old people do not feel the same about sport as young ones do - старики относятся к спорту не так, как молодёжь
you still look the same - вы выглядите, как и прежде
when I am away things go on just the same - когда меня нет, всё идёт так же
4. [seım] indef pronall /just/ the same - а) всё-таки, тем не менее; I feel anxious all the same - и тем не менее я беспокоюсь; thank you all the same - всё же разрешите вас поблагодарить; he is often rude, but I like him all /just/ the same - он часто грубит, но я всё-таки люблю его; the word is French, all the same it is in common use - это французское слово, но тем не менее оно широко употребляется; б) всё равно, безразлично; it is all the same to me - мне это безразлично
1. 1) (обыкн. the same) тот же самый, этот же, один и тот жеat the same time - в одно и то же время, одновременно
to settle several matters at the same time - решать одновременно несколько дел
to belong to one and the same class - принадлежать к одному и тому же классу
to put smth. back in the same place - положить что-л. обратно на то же самое место
she was always the same little girl to me - для меня она всегда оставалась всё той же маленькой девочкой
that is the very same tune I heard yesterday - этот самый мотив я слышал вчера
these same boasted heroes were the first to run away - и именно эти хвалёные герои первыми бросились бежать
what is the use of this same patience? - в чём же смысл этого терпения?
2. (обыкн. the same)1) такой же, одинаковыйin the same way - точно так же, таким же образом
the same sort of thing - то же самое, одно и то же
to hold the same opinion as the majority - придерживаться мнения большинства
to give the same answer as before - ответить так же, как и раньше
the same causes produce the same effects - одинаковые причины порождают одинаковые следствия
sailors received the same pay as soldiers - матросам платили столько же, сколько и солдатам
they get the same wages for the same work - они получают одинаковую зарплату за одну и ту же работу
to be exactly the same height [width, depth] - быть точно такой же /одинаковой/ высоты [ширины, глубины]
one cannot eat the same food every day - нельзя есть одно и то же каждый день
2) не изменившийся, не претерпевший изменений3. канц. вышеупомянутыйwith reference to our letter and your answer to same - говоря о нашем письме и вашем ответе на него
please, return same by return of post - пожалуйста, отправьте его (вышеупомянутое письмо и т. п.) обратной почтой
to repairing table 15 shillings, to polishing same 10 shillings - за ремонт стола 15 шиллингов, за его полировку 10 шиллингов
we have heard from Mr. Jones and have written to same - мы получили от м-ра Джоунза письмо и ответили ему
-
5 same
1. n то же самое, одно и то жеhe got up and I did the same — он поднялся, и я сделал то же самое
a Happy New Year to you! — The same to you! — поздравляю вас с Новым годом! — Вас также!
2. a редк. однообразный3. adv так же, таким же образомcan you feel the same towards him as you used to? — можешь ли ты относиться к нему так же, как прежде?
old people do not feel the same about sport as young ones do — старики относятся к спорту не так, как молодёжь
you still look the same — вы выглядите, как и прежде
just the same — точно такой же; все равно
in the same manner as … — таким же образом, как …
4. indef pron тот же самый, этот же, один и тот жеat the same time — в одно и то же время, одновременно
she was always the same little girl to me — для меня она всегда оставалась всё той же маленькой девочкой
5. indef pron такой же, одинаковыйin the same way — точно так же, таким же образом
the same sort of thing — то же самое, одно и то же
to give the same answer as before — ответить так же, как и раньше
sailors received the same pay as soldiers — матросам платили столько же, сколько и солдатам
the same as — так же; как
cast in the same mould — одинаковый ;
6. indef pron не изменившийся, не претерпевший изменений7. indef pron канц. вышеупомянутыйplease, return same by return of post — пожалуйста, отправьте его обратной почтой
Синонимический ряд:1. coinciding (adj.) coinciding; corresponding; matching2. colorless (adj.) colorless; colourless; drab; uniform3. consistent (adj.) consistent; constant; invariable; unchanging; unfailing; unvarying4. duplicate (adj.) duplicate; equal; equivalent; even; identic; indistinguishable; tantamount5. exact (adj.) exact; selfsame; very6. identical (adj.) identical; similar; twin7. like (adj.) alike; interchanging; like; related; substituteАнтонимический ряд:different; dissimilar -
6 same
same [seɪm]1. adjective• to be the same age/shape avoir le même âge/la même forme• the same books as... les mêmes livres que...• they turned out to be one and the same person en fin de compte il s'agissait d'une seule et même personne• to go the same way as sb aller dans la même direction que qn ; (figurative) suivre l'exemple de qn2. pronoun• it's the same as... c'est la même chose que...• I would do the same again si c'était à refaire, je recommencerais• things go on just the same ( = monotonously) rien ne change• and the same to you! (good wishes) à vous aussi !• same here! (inf) moi aussi !• all the same, he refused il a quand même refusé3. compounds* * *[seɪm] 1.1) ( identical) mêmeto be the same — être le or la même
in the same way — ( in a similar manner) de la même manière (as que); ( likewise) de même
to think the same way on ou about something — être du même avis sur quelque chose
to go the same way as — lit aller dans la même direction que; fig connaître le même sort que
it amounts ou comes to the same thing — cela revient au même
2) ( for emphasis) ( very) même (as que)the same one — le/la même
‘ready the same day’ — ‘prêt dans la journée’
the very same — exactement le or la même
3) ( unchanged) mêmeto be still the same — être toujours le/la même
it's/he's the same as ever — c'est/il est toujours pareil
2.to remain ou stay the same — ne pas changer
the same adverbial phrase de la même façon3.the same pronoun1) ( the identical thing) la même chose (as que)the same applies to ou goes for — il en va de même pour
the same to you! — ( in greeting) à toi aussi, à toi de même!; ( of insult) et toi-même! (colloq)
it'll be more of the same! — péj c'est reparti pour un tour!
2) Law celui-ci/celle-ci m/f••all the same... —
just the same,... — tout de même,...
-
7 same
̈ɪseɪm I
1. мест.;
указ. (как прил.) тот (же) самый;
одинаковый, равный;
равносильный, тождественный, идентичный The same causes produce the same effects. ≈ Одни и те же причины порождают одинаковые следствия. The same observations are true of the others also. ≈ Эти же наблюдения верны и в отношении других случаев. They belong to the same family. ≈ Они принадлежат к одной и той же семье. To me she was always the same little girl. ≈ Для меня она оставалась все той же маленькой девочкой. much the same very same Syn: identical, equal, such
2. мест.;
указ. (как сущ.) одно и то же, то же самое We must all do the same. ≈ Мы должны делать одно и то же.
3. мест.;
указ. (как нареч.) таким же образом, так же all the same just the same II
1. прил.
1) монотонный, однообразный Syn: monotonous
2) одинаковый
2. сущ.;
юр.;
коммерч. вышеупомянутый;
он, его и т. п. (the *) то же самое, одно и то же - to say the * говорить одно и то же - he got up and I did the * он поднялся, и я сделал то же самое - it is the * everywhere всюду одно и то же - a Happy New Year to you! - The * to you! поздравляю вас с Новым годом! - Вас также! - * here (разговорное) я того же мнения;
и у меня то же самое (происходит) ;
и я тоже - coat lined with the * пальто на подкладке из того же материала (редкое) однообразный - the choruses were perhaps a little * хоровые номера были несколько однообразны - the fear of being too * страх быть однообразным (the *) так же, таким же образом - can you feel the * towards him as you used to? можешь ли ты относиться к нему так же, как прежде? - old people do not feel the * about sport as young ones do старики относятся к спорту не так, как молодежь - you still look the * вы выглядите, как и прежде - much the * почти такой же - just the * точно так же - when I am away things go on just the * когда меня нет, все идет так же - all /just/ the * все-таки, тем не менее;
все равно, безразлично - I feel anxious all the * и тем не менее я беспокоюсь - thank you all the * все же разрешите вас поблагодарить - he is often rude, but I like him all /just/ the * он часто грубит, но я все-таки люблю его - the word is French, all the * it is in common use это французское слово, но тем не менее оно широко употребляется - it is all the * to me мне это безразлично (обыкн. the *) тот же самый, этот же, один и тот же - the * night в ту же ночь - at the * time в одно и то же время, одновременно - to settle several matters at the * time решать одновременно несколько дел - to belong to one and the * class принадлежать к одному и тому же классу - to put smth. back in the * place положить что-л. обратно на то же самое место - he is no longer the * man он уже совсем не тот - she was always the * little girl to me для меня она всегда оставалась все той же маленькой девочкой - still the * queer old fellow он все такой же чудак - one and the * person один и тот же человек - on the * ground на том же основании - the very * day в тот же самый день - that is the very * tune I heard yesterday этот самый мотив я слышал вчера (в сочетании с this, that, these, those при усилении или противопоставлении): - that * day (устаревшее) именно в тот (же самый) день - these * boasted heroes were the first to run away именно эти хваленые герои первыми бросились бежать - what is the use of this * patience? в чем же смысл этого терпения? (обыкн. the *) такой же, одинаковый - in the * way точно так же, таким же образом - the * sort of thing то же самое, одно и то же - at the * price по такой же цене - on the * day as this last year в тот же самый день в прошлом году - on the * day every year в один и тот же день каждый год - to hold the * opinion as the majority придерживаться мнения большинства - to give the * answer as before ответить так же, как и раньше - the * causes produce the * effects одинаковые причины порождают одинаковые следствия - sailors received the * pay as soldiers матросам платили столько же, сколько и солдатам - they get the * wages for the * work они получают одинаковую зарплату за одну и ту же работу - he is of the * age as myself он одного возраста со мной - his name is the * as mine мы с ним однофамильцы - to be exactly the * height быть точно такой же /одинаковой/ высоты - one cannot eat the * food every day нельзя есть одно и то же каждый день - it amounts to the * thing это сводится к одному и тому же - she was always the * to me она ко мне относилась всегда одинаково не изменившийся, не претерпевший изменений - the patient is much about the * больной почти в таком же состоянии - I found her just the * я нашел ее все в том же положении (канцелярское) вышеупомянутый - with reference to our letter and your answer to * говоря о нашем письме и вашем ответе на него - please, return * by return of post пожалуйста, отправьте его ( вышеупомянутое письмо и т. п.) обратной почтой - to repairing table 15 shillings, to polishing * 10 shillings за ремонт стола 15 шиллингов, за его полировку 10 шиллингов - we have heard from Mr. Jones and have written to * мы получили от мистера Джоунза письмо и ответили ему all the ~ все равно, безразлично;
it's all the same to me мне все равно all the ~ всетаки;
тем не менее;
thank you all the same все же разрешите поблагодарить вас he would do the ~ again он бы снова сделал то же самое ~ таким же образом, так же;
I see the same through your glasses as I do through mine в ваших очках я вижу так же, как и в своих all the ~ все равно, безразлично;
it's all the same to me мне все равно just the ~ таким же образом just the ~ тем не менее, всетаки ~ однообразный;
the life is perhaps a little same жизнь, пожалуй, довольно однообразна to me she was always the ~ little girl для меня она оставалась все той же маленькой девочкой the patient is much about the ~ состояние больного почти такое же;
the very same точно такой же same юр., ком. вышеупомянутый;
он, его ~ одно и то же, то же самое;
we must all say (do) the same мы все должны говорить (делать) одно и то же ~ однообразный;
the life is perhaps a little same жизнь, пожалуй, довольно однообразна ~ таким же образом, так же;
I see the same through your glasses as I do through mine в ваших очках я вижу так же, как и в своих ~ тот (же) самый;
одинаковый the ~ causes produce the ~ effects одни и те же причины порождают одинаковые следствия the ~ observations are true of the others also эти же наблюдения верны и в отношении других случаев they belong to the ~ family они принадлежат к одной и той же семье;
to say the same thing twice over повторять одно и то же дважды a symptom of the ~ nature аналогичный симптом;
much the same почти такой же all the ~ всетаки;
тем не менее;
thank you all the same все же разрешите поблагодарить вас they belong to the ~ family они принадлежат к одной и той же семье;
to say the same thing twice over повторять одно и то же дважды the patient is much about the ~ состояние больного почти такое же;
the very same точно такой же ~ одно и то же, то же самое;
we must all say (do) the same мы все должны говорить (делать) одно и то же -
8 price-earnings ratio
Fina company’s share price divided by earnings per share (EPS).EXAMPLEWhile EPS is an actual amount of money, usually expressed in cents per share, the P/E ratio has no units, it is just a number. Thus if a quoted company has a share price of $100 and EPS of $12 for the last published year, then it has a historical P/E of 8.3. If analysts are forecasting for the next year EPS of, say, $14 then the forecast P/E is 7.1.The P/E ratio is predominantly useful in comparisons with other shares rather than in isolation. For example, if the average P/E in the market is 20, there will be many shares with P/Es well above and well below this, for a variety of reasons. Similarly, in a particular sector, the P/Es will frequently vary from the sector average, even though the constituent companies may all be engaged in similar businesses. The reason is that even two businesses doing the same thing will not always be doing it as profitably as each other. One may be far more efficient, as demonstrated by a history of rising EPS compared with the flat EPS picture of the other over a series of years, and the market might recognize this by awarding the more profitable share a higher P/E. -
9 price-to-sales ratio
Finthe ratio of the value of all of a company’s stock to its sales for the previous twelve months, a way of measuring the relative value of a share when compared with others.EXAMPLEThe P/S ratio is obtained by dividing the market capitalization by the latest published annual sales figure. So a company with a capitalization of $1 billion and sales of $3 billion would have a P/S ratio of 0.33.P/S will vary with the type of industry. You would expect, for example, that many retailers and other large-scale distributors of goods would have very high sales in relation to their market capitalizations—in other words, a very low P/S. Equally, manufacturers of high-value items would generally have much lower sales figures and thus higher P/S ratios.A company with a lower P/S is cheaper than one with a higher ratio, particularly if they are in the same sector so that a direct comparison is more appropriate. It means that each share of the lower P/S company is buying more of its sales than those of the higher P/S company.It is important to note that a share which is cheaper only on P/S grounds is not necessarily the more attractive share. There will frequently be reasons why it has a lower ratio than another similar company, most commonly because it is less profitable. -
10 transfer price
The price charged for goods or services provided by one unit of a company to another unit in the same company. -
11 transfer price
Finthe price at which goods or services are transferred between different units of the same company. If those units are located within different countries, the term international transfer pricing is used.The extent to which the transfer price covers costs and contributes to (internal) profit is a matter of policy. A transfer price may, for example, be based upon marginal cost, full cost, market price or negotiation. Where the transferred products cross national boundaries, the transfer prices used may have to be agreed with the governments of the countries concerned. -
12 not at any price
совершенно не, никогда, ни за что, ни при каких обстоятельствах; см. тж. at any priceEthel: "Lord Serlo!" Serlo: "Half a mo. I ain't done yet. Eminently suitable match, and all that sort of thing, only the young lady couldn't stick me at any price." (W. S. Maugham, ‘Jack Straw’, act II) — Этел: "Лорд Серло!" Серло: "Одну минуту. Я еще не кончил. Это была бы исключительно подходящая партия, но девушка просто не переносила меня."
You see, Ida, I wrote to Oglesby, who's manager at the Utterton place, asking for my job back, and he said he'd have to send the letter on to the head office, but at the same time he was going to tell 'em he didn't want me back at any price. (J. B. Priestley, ‘Wonder Hero’, ch. VII) — Понимаешь, Ида, я написал Оглсби - он управляющий на заводе в Аттертоне - и просил, чтобы мне вернули мою прежнюю работу. Он ответил, что отправил письмо в дирекцию, а сам написал им, что ни за что не хочет брать меня назад.
-
13 pari
1. adj equalnumero evenessere di pari altezza be the same heightal pari di likealla pari the samesports finire alla pari end in a drawsenza pari unrivalled, unequalled2. m (social) equal, peerda pari a pari as an equal* * *pari agg.1 ( uguale, equivalente) equal, same; ( simile) like, similar: essere di pari altezza, valore, to be of equal (o of the same) height, worth; di pari qualità, quantità, of the same quality, quantity; ufficiali di pari grado, officers of equal rank; essere pari di età, to be of the same age; essere pari in bontà, to be equally good; non c'è nessuno pari a lui in generosità, there is nobody like him for (o he has no equal in o he is unrivalled in) generosity; essere pari per condizione sociale, to have the same social status; non ho mai visto nessuno vivere in condizioni pari a queste, I've never seen anybody living in similar (o in such) conditions (o in conditions like these); a pari condizioni, under the same conditions; a pari diritti, meriti, rights, merits being equal; (sport) arrivo a pari merito, dead heat; a pari prezzo, preferisco questo modello, for the same price, I prefer this model; questi due libri sono venduti a pari prezzo, these two books are sold at the same price; i due nuotatori fecero le tre vasche in pari tempo, the two swimmers did three lengths in the same time // di pari passo, at the same rate (o pace) (anche fig.): procedere di pari passo, to proceed at the same rate; andare di pari passo con qlcu., qlco., to keep up with s.o., sthg.; andar di pari passo con i tempi, (fig.) to keep up (o to keep pace) with the times // quell'attore è proprio pari alla sua fama, that actor lives up to his reputation; non era pari al suo compito, he was not equal to his task // Prometeo volle farsi pari a Zeus, Prometheus wanted to put himself on the same level as Zeus // combattere ad armi pari, (fig.) to be evenly matched2 (di conto, punteggio, risultato) equal, even, balanced: i conti sono pari, the accounts are balanced; le spese sono pari alle entrate, expenditure is equal to income; le entrate e le uscite questo mese sono pari, income and expenditure balance this month; punteggio pari, (durante una partita, un gioco ecc.) even score (s), ( in classifica) equal points // essere pari, ( nel punteggio) to be level, (fig.) to be quits, ( di forze) to be evenly matched: dopo dieci minuti le squadre erano pari, after ten minutes the two teams were level; i due avversari erano pari, the two opponents were evenly matched; ora finalmente siamo pari!, (fig.) we are quits now! // il risultato finale della partita fu di due pari, the final result of the match was two all; ( tennis) quaranta pari, deuce3 (in equivalenze di valori, di monete ecc.) equivalent, equal: un miglio è pari a 1609,34 m, a mile is equal (o equivalent) to 1609.34 m4 ( senza sporgenze, in equilibrio, in posizione parallela) level, equal: una fila di mattoni tutti pari, a level layer of bricks; i piatti della bilancia sono pari, the scales are level (o equal); l'orlo del vestito non è pari, the hem of your dress isn't straight // saltare a piè pari, to jump with one's feet together; saltare a piè pari un capitolo, (fig.) to skip a whole chapter5 ( divisibile per due) even: numeri pari e dispari, even and odd numbers; essere in numero pari, to be even in number l'ufficio è aperto solo nei giorni pari, the office is open only on Tuesday (s), Thursday (s) and Saturday (s)6 (anat.) paired◆ avv. ( in parità) in a draw; in a tie: la partita è finita pari, the match ended level (o in a draw); la gara è finita pari, the competition finished in a tie; le due automobili arrivarono pari, the two cars arrived in a dead heat // buona parte del suo articolo è copiato pari pari da altre riviste, most of his article has been copied word for word from other magazines; gli ho detto pari pari quel che pensavo di lui, I told him flatly (o plainly) what I thought of him; come finì di parlare, risposi pari pari alle sue accuse, as he finished speaking, I answered his accusations straight.pari s.m.1 ( pareggio) draw; tie: la partita è finita con un pari, the match finished in a draw; le due squadre han fatto (un) pari, the two teams drew (o tied) // far pari e patta, to draw, to tie: il gioco finì pari e patta, the game ended in a tie (o in a draw); essere pari e patta, (fig.) to be quits // i piatti della bilancia non sono in pari, the scales aren't level (o equal); mettere in pari la siepe, to trim the hedge; mettere in pari le gambe di un tavolo, to even up the legs of a table; mettere in pari un mucchio di fogli, to straighten a pile of papers; mettersi in pari con il proprio lavoro, studio, con gli altri, to catch up with one's work, studies, with the others; mettersi in pari con i pagamenti, to pay the arrears; mettersi in pari con i conti, to get one's accounts squared; tenere in pari un registro dei conti, to keep a register updated (o up to date); essere in pari (con qlcu.), ( aver saldato i conti) to be square (with s.o.) (anche fig.) // voglio essere trattato al pari di ogni altro cliente, I want to be treated on a par with (o in the same way as) your other clients; sei uno sciocco al pari di lui, you are as silly as he is // quel pittore è del pari famoso in Inghilterra e America, that painter is as famous in England as he is in America2 ( numero pari) even number; ( insieme di numeri pari) even numbers (pl.): ha puntato tutto sul pari, he has staked everything on the even numbers // far pari e dispari, to play odds and evens3 (persona di ugual grado, rango ecc.) equal, peer: è un mio pari, he is my equal; essere giudicato dai propri pari, to be rated by one's peers // si è comportato da pari suo, he behaved as expected // parlarsi da pari a pari, to talk man to man; trattare qlcu. da pari a pari, to treat s.o. as one's equal // non ha pari in cucina, as a cook she's without equal // bellezza senza pari, matchless (o peerless) beauty; scultore senza pari, incomparable sculptor; la sua gentilezza è senza pari, her kindness is unequalled (o unrivaled)4 ( paladino) peer: i dodici pari di Carlo Magno, the twelve peers of Charlemagne (o the douzepeers)5 ( nobiluomo) peer: i pari del regno, the Peers of the Realm; la camera dei pari, the House of Lords; pari a vita, life peer; classe, dignità di pari, peerage◆ s.f.1 (persona di ugual grado, rango ecc.) equal, peer2 ( nobildonna) peeress3 (fin.) ( parità) par: pari dei cambi, par exchange rate (o par of exchange); pari commerciale, commercial par // (Borsa): sopra la pari, above par (o at a premium); sotto la pari, below par; vendere azioni sopra la pari, to sell shares at a premium; alla pari, at par; conto alla pari, accounts at par; queste azioni sono rimborsabili alla pari, these shares are redeemable at par; cambio alla pari, exchange parity // (comm.) vendere qlco. alla pari, to sell sthg. at cost price4 alla pari, ( presso una famiglia) au pair: ragazza alla pari, au pair (girl); stare alla pari presso una famiglia inglese, to stay in an English family (as an) au pair // alla pari, ( allo stesso livello) at the same level: mettersi alla pari di qlcu., to place oneself on the same level as s.o.; nessuno può starle alla pari, no one can match her; trattare con qlcu. alla pari, to deal with s.o. on an equal footing (o on equal terms) // la partita è finita alla pari, the match finished level (o in a draw).* * *I ['pari]1. agg inv1) (uguale) equal, (the) sameessere pari in bellezza/intelligenza — to be equally beautiful/intelligent
2) (piano) leveluna superficie pari — a level o an even surface
saltare qc a piè pari — (fig : omettere) to skip sth
3) (Mat : numero) even4) (in giochi) equal, drawn, tiedla partita è pari Sport — the match is a draw
siamo pari, vuoi la rivincita? — it's a draw, do you want a decider?
siamo pari fig — we are quits o even
2. sm(numero) even numberrimettersi in pari (con) — to catch up (with)3. sm/fpeer, equal4. avv1)2)alla pari — on the same level, Borsa at par
II ['pari] sm invmettersi alla pari con — to place o.s. on the same level as
Pol Brit peer* * *I 1. ['pari]aggettivo invariabile1) (uguale) [abilità, quantità] equal, samepari opportunità — equal opportunities, equality of opportunity
andare di pari passo — fig. to go hand in hand
2) (senza dislivello) [superficie, terreno] level, evenpari! — (nel tennis) deuce! draw!
4) mat. [ numero] even5) fig. lett. (all'altezza)essere pari a — to be adequate o equal to
2.essere pari alle aspettative — to match up to o meet expectations
sostantivo maschile e sostantivo femminile invariabile equal, peersenza pari — without parallel, peerless, unexcelled, unmatched
bellezza senza pari — incomparable o unsurpassed beauty
3.non avere o essere senza pari to have no equal; trattare qcn. da pari a pari — to treat sb. as an equal
(sono) 30 pari — (they are) 30 all; (nel calcio)
2) alla pari [ competizione] eventrattare qcn. alla pari — to treat sb. as an equal
3) in pari4) al pari di asgli ho detto pari pari quel che pensavo di lui — I told him plainly o exactly o flatly what I thought of him
••fare pari e patta — sport to draw, to (end in a) tie, to finish equal
II ['pari]essere pari e patta — fig. to be even o quits o straight o (all) square
sostantivo maschile invariabile GB pol. peer, lord* * *pari1/'pari/1 (uguale) [abilità, quantità] equal, same; pari opportunità equal opportunities, equality of opportunity; di pari importanza of the same importance; di pari grado of equal rank; una cifra pari a un mese di stipendio a sum equal to one month's salary; andare di pari passo fig. to go hand in hand; siamo pari! let's call it quits! we're all square now!2 (senza dislivello) [superficie, terreno] level, even3 sport [gara, partita] drawn; [ punti] even; pari! (nel tennis) deuce! draw! essere pari to be (all) square4 mat. [ numero] even5 fig. lett. (all'altezza) essere pari a to be adequate o equal to; essere pari alle aspettative to match up to o meet expectationsII m. e f.inv.equal, peer; senza pari without parallel, peerless, unexcelled, unmatched; bellezza senza pari incomparable o unsurpassed beauty; non avere o essere senza pari to have no equal; trattare qcn. da pari a pari to treat sb. as an equalIII avverbio1 sport (nel tennis) (sono) 30 pari (they are) 30 all; (nel calcio) la partita è finita 2 pari the match finished in a 2-2 draw2 alla pari [ competizione] even; trattare qcn. alla pari to treat sb. as an equal; ragazza alla pari au pair3 in pari chiudere il bilancio in pari to balance the budget; mettersi in pari con i pagamenti to break even with the bills; mettersi in pari con il lavoro to catch up with one's work4 al pari di as5 pari pari [ copiare] word-for-word; gli ho detto pari pari quel che pensavo di lui I told him plainly o exactly o flatly what I thought of him6 a pari merito terminare a pari merito to draw; arrivare terzo a pari merito to come equal third; X e Y sono arrivati a pari merito X drew with Yfare pari e patta sport to draw, to (end in a) tie, to finish equal; fare a pari o dispari to play odds and evens; essere pari e patta fig. to be even o quits o straight o (all) square; saltare a piè pari to skip (over).————————pari2/'pari/m.inv.GB pol. peer, lord; Camera dei pari house of Lords. -
14 égal
1. adjectiveb. ( = sans variation) de caractère égal even-tempered2. masculine noun, feminine noun* * *
1.
1) ( identique) equal (à to)à travail égal, salaire égal — equal work for equal pay
égal à lui-même, il... — true to form, he...
2) ( régulier) [terrain] level; [lumière] even; [teinte] uniform; [temps] settled; [pouls, respiration] steady3) ( indifférent)ça m'est égal — ( je n'ai pas de préférence) I don't mind either way; ( je m'en moque) I don't care
c'est égal — (colloq) all the same
4) ( équitable)
2.
nom masculin, féminin equalil fera un piètre ministre, à l'égal de son prédécesseur — he'll make a poor minister, just like his predecessor
••* * *eɡal, o égal, -e égaux mpl1. adj1) (= identique) equalêtre égal à [prix, nombre] — to be equal to
à qualité égale; À qualité égale, prends le moins cher. — If they're the same quality, take the cheaper one.
2) (= ayant les mêmes droits) equal3) (= plan) (surface) even, level4) (= constant) (vitesse) steady5) (= équitable) (distribution) evença m'est égal (= je n'ai pas de préférence) — I don't mind
Tu préfères du riz ou des pâtes? - Ça m'est égal. — Would you rather have rice or pasta? - I don't mind., (= j'y suis indifférent) it's all the same to me, (= je ne veux pas le savoir) I don't care
Fais ce que tu veux, ça m'est égal. — Do what you like, I don't care.
c'est égal,... — all the same,...
2. nm/f1) (= personne) equalsans égal — matchless, unequalled
à l'égal de (= comme) — just like
* * *A adj1 ( identique) equal (à to); plantés à intervalles égaux planted at an equal distance from each other; de force/d'intelligence égale of equal strength/intelligence, equally strong/intelligent; à travail égal, salaire égal equal pay for equal work; découper un gâteau en parts égales to cut a cake into equal portions; toutes choses égales d'ailleurs all things being equal; à distance égale de equidistant from, at the same distance from; à prix égal, je préfère celui-là if the price is the same, I'd rather have that one; augmentation/baisse égale ou inférieure à 2% rise/drop of 2% or less; égal à lui-même, il… true to form, he…;2 ( régulier) [terrain, allée] level; [lumière] even; [teinte] uniform; [temps] settled; [pouls, respiration] steady; d'un pas égal at an even pace; avoir un tempérament égal to be even-tempered;3 ( indifférent) ça m'est égal ( je n'ai pas de préférence) I don't mind either way; ( je m'en moque) I don't care, it makes no difference to me; les privations leur sont égales they don't mind putting up with hardship; il lui est complètement égal d'être critiqué or qu'on le critique he couldn't care less about being criticized; c'est égal, tu aurais pu m'avertir○ all the same, you could have warned me;4 ( équitable) la partie n'est pas égale (entre eux) they are not evenly matched.B nm,f equal; être l'égal de qn en mérite/talent to be sb's equal in terms of merit/talent; traiter d'égal à égal avec qn to deal with sb as an equal; n'avoir point d'égal, ne pas avoir son égal to have no equal, to be the best there is; adresse/beauté sans égale unrivalledGB ou unparalleled skill/beauty; être d'une beauté sans égale to be supremely beautiful; être d'une bêtise/maladresse sans égale to be unbelievably stupid/clumsy; leur talent n'a d'égal que leur modestie their talent is only equalledGB by their modesty; il aime/admire l'un à l'égal de l'autre he loves/admires them both equally; il fera un piètre ministre, à l'égal de son prédécesseur he'll make a poor minister, just like his predecessor.rester égal à soi-même to be one's usual self; combattre à armes égals to be on an equal footing.1. [identique] equalà prix égal, tu peux trouver mieux for the same price, you can find something betterà égale distance de A et de B equidistant from A and B, an equal distance from A and Ba. (sens propre) to have an equal score, to be evenly matched (in the game)égal à lui-même/soi-même: être ou rester égal à soi-même to remain true to form, to be still one's old selfégal à lui-même, il n'a pas dit un mot typically, he didn't say a word3. [régulier - terrain] even, level ; [ - souffle, pouls] even, regular ; [ - pas] even, regular, steady ; [ - climat] equable, unchangingêtre de caractère égal ou d'humeur égale to be even-tempered4. (locution)a. [ça m'est indifférent] I don't care either wayb. [ça ne m'intéresse pas] I don't care at all, I couldn't care lessen train ou en avion, ça m'est égal I don't care whether we go by train or plane————————[personne] equalson arrogance n'a d'égale que sa sottise (soutenu) his arrogance is only equalled by his foolishness————————à l'égal de locution prépositionnelled'égal à égal locution adverbiale[s'entretenir] on equal terms[traiter] as an equalsans égal locution adjectivale -
15 parità
f equality, parityparità di diritti equal rightsa parità di condizioni all things being equal* * *parità s.f.1 equality, parity: le donne hanno diritto alla parità con gli uomini, women have the right to equality with men; in un paese democratico tutti hanno parità di diritti e di doveri, in a democratic country everybody has equal rights and duties // a parità di condizioni, under the same conditions (o dir. conditions being equal); a parità di meriti, di diritti, merits, rights being equal; a parità di prezzo, for the same price; a parità di voti, with an equal number of votes // (inform.) verifica di parità, parity check3 (econ., fin.) par, parity: parità dei poteri d'acquisto, purchasing power parity; parità salariale, equal pay; parità aurea, gold parity; parità dei cambi, exchange rate parity (o par of exchange); parità monetaria, valutaria, currency parity (o par value)4 (mat., fis.) parity.* * *[pari'ta]sostantivo femminile invariabile1) (uguaglianza) equality, parity2) sportessere in parità — [ squadre] to be all square
finire in parità — [ partita] to end in a tie o draw
* * *parità/pari'ta/f.inv.1 (uguaglianza) equality, parity; a parità di prezzo for the same price; a parità di condizioni all conditions being equal2 sport essere in parità [ squadre] to be all square; finire in parità [ partita] to end in a tie o draw. -
16 tipo
m.1 guy, chap, fellow, character.2 type, category, kind, class.Un nuevo orden de dificultad A new kind of difficulty.3 letter type, type.* * *1 (clase) type, kind2 FINANZAS rate5 (en impresión) type\aguantar el tipo figurado to keep cool, keep calmdar el tipo figurado to fit a description, fit the billjugarse el tipo figurado to risk one's necktodo tipo de all kind of, all kinds oftipo bancario FINANZAS bank ratetipo de cambio FINANZAS rate of exchangetipo de descuento FINANZAS bank ratetipo de interés FINANZAS rate of interesttipo raro weirdo, oddball* * *1. noun m.1) type2) kind, sort3) style•2. (f. - tipa)nounguy / gal* * *tipo, -a1.SM / F * (=individuo) (=hombre) guy *, bloke *; (=mujer) chick *, bird *, dame (EEUU) *tipa¿quién es ese tipo? — who's that guy o bloke? *
2. SM1) (=clase) type, kind, sortun coche de otro tipo pero del mismo precio — a different type o kind o sort of car but for the same price
todo tipo de... — all sorts o kinds of...
tuvimos todo tipo de problemas — we had all sorts o kinds of problems
2) (Bot, Literat, Zool) type3) (Com, Econ) ratetipo bancario, tipo base — base rate
4) (=figura, cuerpo) [de hombre] build; [de mujer] figuretener buen tipo — [hombre] to be well built; [mujer] to have a good figure
5) (Tip) type3. ADJ INV1) (=similar a)2) (=típico) average, typicaldos conductores tipo — two average o typical drivers
* * *I- pa masculino, femenino (fam) (m) guy (colloq), bloke (BrE colloq); (f) womanII1) ( clase) kind, type, sort2)a) ( figura - de mujer) figure; (- de hombre) physiquejugarse el tipo — (Esp fam) to risk one's neck (colloq)
b) ( aspecto) appearancedar el tipo — (Esp) to be the type
3) (Fin) rate4) (Impr) type5) (como adj inv) typicaluna serie tipo `Dallas' — a `Dallas'-type series
6) (como adv) (CS fam) around, about* * *I- pa masculino, femenino (fam) (m) guy (colloq), bloke (BrE colloq); (f) womanII1) ( clase) kind, type, sort2)a) ( figura - de mujer) figure; (- de hombre) physiquejugarse el tipo — (Esp fam) to risk one's neck (colloq)
b) ( aspecto) appearancedar el tipo — (Esp) to be the type
3) (Fin) rate4) (Impr) type5) (como adj inv) typicaluna serie tipo `Dallas' — a `Dallas'-type series
6) (como adv) (CS fam) around, about* * *tipo11 = category, class, degree, form, kind, nature, sort, type, ilk, stripe.Ex: For some categories of materials it can be difficult to distinguish publishers from distributors and/or producers.
Ex: The following highlights are what this first class of Fellows recall of their time overseas.Ex: This degree of standardisation is not the pattern outside of this specific area of application.Ex: It is under the chosen form of heading that the catalogue entry for a particular document is filed and hence located.Ex: Document descriptions may be drafted for a wide variety of different kinds of library material, but some common principles can be established.Ex: Since all of the headings are alphabetical words, it is possible to interfile entries regardless of the nature of their heading.Ex: Thoughts of this sort kept running about like clockwork mice in his head, while the murmur of chatter filled the room and outside dusk had yielded to black night.Ex: There are a number of types of abstracts or labels that can be applied to abstracts.Ex: Perhaps she would be well advised to read that book and others of its ilk to see if she could learn something about surviving in the corporate world.Ex: The field of computational linguistics is exciting insomuch as it permits linguists of different stripes to model language behaviour.* algún tipo de = some, some sort of.* algún tipo de + Nombre = one kind of + Nombre + or another.* almuerzo tipo bufé = lunch buffet, buffet lunch.* asociación de compradores de un tipo de productos = consumers union.* con todo tipo de comodidades = with all mods and cons.* con todo tipo de lujos = with all mods and cons.* contra todo (tipo) de riesgo = against all risks.* de algún tipo = of some description.* de algún tipo u otro = of some sort.* de cierto tipo = of a sort, of sorts.* de cualquier tipo = in any way [in anyway], in all forms.* de diversos tipos = of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* de diverso tipo = of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* del mismo tipo que las oficinas = office-type.* de tipo general = broad scoped.* de tipo medio = middle-range.* de todos los tipos = of all stripes.* de todo tipo = of all sorts, of every sort, of all stripes, of all shapes and sizes.* de un tipo u otro = of one type or another, of one sort or another, of one kind or another, of some description.* de varios tipos = multitype [multi-type].* diabetes del tipo 2 = type 2 diabetes.* el tipo de = the range of.* ese tipo de cosas = that sort of thing.* este tipo de = such.* este tipo de cosas = this sort of thing.* examen tipo test = multiple choice test.* existen de muchos tipos = come in + many guises.* gente de todo tipo = people from all walks of life.* haber de muchos tipos = come in + all/many (sorts of) shapes and sizes.* haber de muy diversos tipos = come in + all/many (sorts of) shapes and sizes.* identidad clase-tipo = type-token identity.* índice permutado del tipo KWIC = KWICed index.* mismo tipo de = same range of.* necesitar tomar cierto tipo de decisiones = require + judgement.* Nombre + de este tipo = such + Nombre.* para todo tipo de tiempo = all-weather.* pregunta tipo test = multiple choice question.* que combina diferentes tipos de re = multi-source [multi source].* recorte de los tipos de interés = rate cut, interest-rate cut.* reducción de los tipos de interés = interest-rate cut.* reducción de tipo impositivo = tax abatement.* relación clase-tipo = type-token ratio.* ser de un tipo diferente = be different in kind, differ in + kind (from).* sin ningún tipo de restricciones = no holds barred.* sistema bibliotecario de bibliotecas de un sólo tipo = single-type library system.* sistema bibliotecario de bibliotecas de varios tipos = multitype library system.* subida de los tipos de interés = rate increase, interest-rate increase.* tipo de cambio = exchange rate, rate of exchange.* tipo de cuidado = nasty piece of work.* tipo de gravamen = tax rate.* tipo de gravamen marginal = marginal tax rate.* tipo de impuestos = band of taxation.* tipo de interés = interest rate.* tipo de interés base = base rate, prime rate.* tipo de interés preferente = base rate, prime rate.* tipo de persona = public.* tipo de resumen = abstracting format.* tipo de servicio = style of service.* tipo fiscal = tax rate.* tipo fiscal marginal = marginal tax rate.* tipo impositivo = income tax bracket, tax rate, tax bracket.* tipo impositivo marginal = marginal tax rate.* tipo noticias = news-type.* tipo preferencial = preferential rate.* tipo preferente = preferential rate.* tipo publicitario = display type.* tipos como = the likes of.* tipos de búsqueda = retrieval facilities, search facilities.* tipos reducción de los tipos de interés = rate cut.* tipo televisor = television-type.* todo tipo de = all sorts of, all manner of.* todo tipo de gustos = all shades of opinion.* un tipo de = a kind of.* variación de los tipos de cambio = exchange rate change.* y todo este tipo de cosas = and all this sort of thing.tipo22 = font, face, type, fount.Nota: Un grupo de caracteres tipográficos de un tamaño determinado, como por ejemplo Roman 8.Ex: No longer is the user constrained to a supplied set of fonts.
Ex: The demand for the old faces came to an abrupt end and the founders withdrew them from sale, some even destroying the old punches and matrices as so much scrap.Ex: Plaster was mixed with water and poured over the type, and allowed to set; when it had hardened it was lifted off the page (the oil preventing it from sticking to the type), and baked hard in an oven.Ex: Incunabulists, indeed, work on the assumption that a fount belonging to a fifteenth-century printer was unique to him, which is likely to be true enough of the fount as cast, but is not necessarily true of its punches.* altura del tipo movible = height-to-paper, type height.* diseñador de tipos = type designer.* diseño de tipos = type design [type-design].* fundición de tipos = typefounding.* fundidor de tipos = punch-cutter [punchcutter], type-founder [typefounder], cutter of type.* fundir tipos = cast + type.* machacar los tipos = batter + type.* máquina fundidora de tipos = typecasting machine.* taller de fundición de tipos = type-foundry.* tipo autoespaciador = self-spacing type.* tipo decorativo = display type.* tipo de imprenta = book face, printing type, type.* tipo de letra = type face [typeface], typing, type font [typefont], fount, type specimen [type-specimen], fount of type.* tipo fundido = cast type.* tipo movible = punch.* tipo movible de acento = accent punch.* tipo móvil = moveable type.* tipos móviles = movable type.tipo33 = fellow, chap, guy, dude, joker, bloke.Nota: Coloquial.Ex: From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.
Ex: In practice, however, such democratic attitudes among the mighty seem to have as little effect on the behaviour of those who serve them as did the remark made by King George V at his Jubilee in 1935, 'I'm really quite an ordinary sort of chap'.Ex: The general opinion of Edward Wood seemed to be summed up in the words of one staff member, who said, 'Ed Wood's a prince of a guy'.Ex: This is one of those movies that preaches nonviolence, even as the good guy is knocking the hell out of a few dozen dudes.Ex: Then I followed these two jokers to a liquor store where they got them some alchy.Ex: The blokes don't bat an eyelid that you're a girl -- they take no prisoners when they're trying to get the ball!.* jugarse el tipo (por) = stick + Posesivo + neck out (for).* mantener el tipo = keep + a stiff upper lip.* * *masculine, feminineme parece una tipa sensacional I think she's an amazing woman¿pero qué se habrá creído este tipo? but who does this guy o character think he is?tipo2A (clase) kind, type, sorttiene todo tipo de herramientas en el taller he has all kinds of tools in his workshop¿qué tipo de música te gusta más? what sort of music do you like best?es muy simpático, pero no es mi tipo he's very nice, but he's not my typeC1 (figura — de una mujer) figure; (de un hombre) physiqueaguantar or mantener el tipo ( Esp); to put on a brave facejugarse el tipo ( Esp); to risk one's necklucir el tipo ( Esp); to parade around2 (aspecto) appearanceserá conde, pero no tiene tipo de aristócrata he may well be a count, but he doesn't look like an aristocratuna mujer de tipo distinguido a distinguished-looking womandar el tipo ( Esp); to be the typeno parece que dé el tipo he doesn't seem the typeD ( Fin) rateCompuestos:exchange ratecross exchange rate● tipo de interés preferencial or preferenteprime rateE ( Impr) typeF ( como adj inv) typicalel/la profesional tipo the typical o average professional personexámenes tipo specimen papersuna serie tipo Dallas a Dallas-type seriesvénganse tipo cuatro come around o about four o'clock* * *
tipo 1
(f) woman
tipo 2 sustantivo masculino
1 ( clase) kind, type, sort;
no es mi tipo he's not my type
2 ( figura — de mujer) figure;
(— de hombre) physique
3 ( como adv) (CS fam) around, about;
tipo sustantivo masculino
1 (modelo, clase) type, kind, sort: María no es mi tipo, Maria isn't my type
me gusta ese tipo de gente, I like that kind of people
no es de ese tipo de personas, he's not that sort of person
ese tipo de coche, that type o kind of car
2 fam (individuo) guy, bloke, fellow
tipo raro, weirdo
un buen tipo, a good sort
un tipo simpático, a nice chap
3 (constitución física) build, physique
(de mujer) figure: tiene buen tipo, she has a good figure
4 Econ rate
tipo de cambio, exchange rate
tipo de descuento, bank rate
tipo de interés, interest rate
5 Tip (de letra) type
Tip Inform font
♦ Locuciones: dar el tipo, to live up to other people's expectations
figurado jugarse el tipo, to risk one's neck
mantener o aguantar el tipo, to keep one's cool
' tipo' also found in these entries:
Spanish:
beneficio
- callada
- callado
- cambiar
- catalogar
- clase
- cuidada
- cuidado
- delgada
- delgado
- desbordar
- determinada
- determinado
- elemento
- especie
- estaquilla
- fibra
- fiebre
- género
- índole
- lectura
- macanuda
- macanudo
- más
- mina
- naturaleza
- orden
- puñetera
- puñetero
- scud
- sedán
- silueta
- speed
- suerte
- tan
- antipático
- corriente
- cuate
- divertido
- forma
- fresco
- fulano
- grande
- individuo
- interés
- interesar
- loco
- particular
- pata
- pesado
English:
ale
- all
- arrogant
- bloke
- boogie
- brand
- build
- chap
- class
- clause
- crook
- current
- delicatessen
- deposit
- description
- duck
- dude
- exchange rate
- figure
- flaky
- flat
- form
- freely
- going
- guy
- high tops
- individual
- interest rate
- kid
- kind
- lending
- LIBOR
- marmalade
- muffin
- neck
- neither
- nut
- open
- prime rate
- rate
- send down
- shapely
- sort
- suited
- survey
- tax bracket
- tough
- trim
- type
- typeface
* * *tipo, -a♦ nm,fFam [hombre] guy, Br bloke; [mujer] woman; [mujer joven] girl♦ nm1. [clase] type, sort;no es mi tipo he's not my type;todo tipo de all sorts of;vinieron personas de todo tipo all sorts of people came;no me gustan las películas de ese tipo I don't like movies like that o those sorts of movies2. [cuerpo] [de mujer] figure;[de hombre] build;tiene muy buen tipo she has a very good body;Famjugarse el tipo to risk one's neck;Famdar el tipo to be up to standard o scratch3. Econ ratetipo básico [de interés] base rate; [de impuestos] basic rate;tipo de cambio exchange rate, rate of exchange;tipo de descuento discount rate;tipo impositivo tax rate;tipo de interés interest rate;tipo de interés bancario bank rate;tipo de interés fijo fixed interest rate;tipo de interés hipotecario mortgage rate;tipo de interés variable variable o floating interest rate;tipo marginal marginal rate;tipo mínimo minimum rate;tipo preferencial prime (lending) rate4. Imprenta type5. Biol type♦ adj inv1. [estándar]el boliviano/la dieta tipo the average Bolivian/diet2.un pantalón tipo pitillo a pair of drainpipe trousers;una película tipo Rambo a Rambo-style movie♦ advRP Fam [aproximadamente] like;llegaron tipo nueve they arrived at, like, nine o'clock;se casó hace tipo cinco años she got married something like five years ago* * *m1 type, kind;no es mi tipo he’s not my type2 fampersona guy fam3 COM rate4:jugarse el tipo fam risk one’s neck;mantener oaguantar el tipo fam keep one’s cool* * *tipo nm1) clase: type, kind, sort2) : figure, build, appearance3) : ratetipo de interés: interest rate4) : (printing) type, typeface5) : style, modelun vestido tipo 60's: a 60's-style dress* * *tipo n1. (clase) type / kind / sort¿qué tipo de coche quieres? what sort of car do you want?2. (de mujer) figurees modelo, tiene buen tipo she's a model, she's got a good figure3. (de hombre) body4. (individuo) guy / bloke -
17 אוני I
אוֹנִיI (אוֹנוּ) אוֹנִית f. = אוֹנָה, cmp. אוֹנִיתָא. (The phonetic coïncidence with ὠνή produced the peculiar use of our w. in connection with Greek terms. in the Palest. literature. Gen. R. s. 2 beg. בא׳ אחת ובטימיוכ׳ in one bill of sale and for the same price. Y.Pes.IV, 31b bot. מיסתיוסיס בא׳ היאוכ׳ (read מיסתוס׳) it is a lease with a title of possession (for the term), and is (for the time being) an acquisition like a purchase. Y.Kid. I, 60c ( אוני a. אונו); a. e.Pl. אוֹנִיוֹת. Gen. R. s. 84, end כמה א׳וכ׳ how many deeds were written for him (how many times was he sold)?, cmp. אוֹן. (Midr. Till. to Ps. 104:24; Pesik. Rosh. Hash. p. 151a>, v. אוֹנָיָה. -
18 אוֹנִי
אוֹנִיI (אוֹנוּ) אוֹנִית f. = אוֹנָה, cmp. אוֹנִיתָא. (The phonetic coïncidence with ὠνή produced the peculiar use of our w. in connection with Greek terms. in the Palest. literature. Gen. R. s. 2 beg. בא׳ אחת ובטימיוכ׳ in one bill of sale and for the same price. Y.Pes.IV, 31b bot. מיסתיוסיס בא׳ היאוכ׳ (read מיסתוס׳) it is a lease with a title of possession (for the term), and is (for the time being) an acquisition like a purchase. Y.Kid. I, 60c ( אוני a. אונו); a. e.Pl. אוֹנִיוֹת. Gen. R. s. 84, end כמה א׳וכ׳ how many deeds were written for him (how many times was he sold)?, cmp. אוֹן. (Midr. Till. to Ps. 104:24; Pesik. Rosh. Hash. p. 151a>, v. אוֹנָיָה. -
19 retrovender
v.1 to sell back to the first vender for the same price.2 to sell with option to repurchase, to sell back to the original vendor, to sell back. -
20 a parità di prezzo
См. также в других словарях:
The New Price Is Right (1994) — infobox television show name = The New Price Is Right caption = The opening title to 1994 s The New Price Is Right . format = Game Show runtime = 30 minutes (with commercials) creator = Bob Stewart developer = Mark Goodson Bill Todman starring =… … Wikipedia
The Commanding Heights: The Battle for the World Economy — … Wikipedia
The Name's the Same — infobox television show name = The Name s the Same caption = format = Game show rating = TV G runtime = 30 minutes with commercials starring = Robert Q. Lewis (host) country = USA network = ABC first aired = December 5, 1951 last aired = October… … Wikipedia
List of downloadable songs for the Rock Band series — The Rock Band series of music video games supports downloadable songs for the Xbox 360 and PlayStation 3 versions. Users can download songs on a track by track basis, with many of the tracks bundled together in track packs or complete albums at a … Wikipedia
price fixing — n. Conspiring with other individuals or companies in the same business to set prices instead of letting them be set by market forces, usually to restrict competition. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc … Law dictionary
The Singing, Springing Lark — or The Singing, Soaring Lark is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm, appearing as tale no. 88. [Jacob and Wilheim Grimm, [http://www.surlalunefairytales.com/authors/grimms/88singinglark.html The Singing, Springing Lark ] ,… … Wikipedia
The Bowling Balls — Pays d’origine Bruxelles, Belgique Genre musical New Wave (Synthpop) Pop Années d activité … Wikipédia en Français
Complete list of downloadable songs for the Rock Band series — For Rock Band Track Packs, see List of Rock Band track packs. For Rock Band Network songs, see List of Rock Band Network songs. The Rock Band series of music video games supports downloadable songs for the Xbox 360, PlayStation 3, and Wii… … Wikipedia
United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods — The United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (abbrev. CISG) [United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, Vienna, 11 April 1980, S.Treaty Document Number 98 9 (1984), UN Document… … Wikipedia
The Three Aunts — Infobox Folk tale Folk Tale Name = The Three Aunts Image Caption = AKA = Aarne Thompson Grouping = Mythology = Country = Norway Region = Origin Date = Published In = Norske Folkeeventyr The Three Aunts is a Norwegian fairy tale collected by Peter … Wikipedia
The Mothers-in-Law — infobox television show name = The Mothers in Law caption = format = Situation comedy runtime = 30 minutes creator = starring = Eve Arden Kaye Ballard Herbert Rudley Roger C. Carmel Richard Deacon Jerry Fogel Deborah Walley country = United… … Wikipedia